北京配音公司
北京名传天下影视广告配音公司
 

 
 
配音分类:
更多分类
 
语种分类:
其他语种
  配音级别: 更多人物
       
您现在的位置:首页 >> 作品展示 >> 配音欣赏 >> 内容

继《装台》之后《山海情》方言版再次大火,为何方言这么有魅力? 喜欢

时间:2021-1-25 16:47:22 点击:

  核心提示:继《装台》之后《山海情》方言版再次大火,为何方言这么有魅力?《山海情》的热播,让观众再一次体会到了方言国产剧的魅力,在这之前的另外一部作品就是同为张嘉益主演的《装台》。不得不说,方言的魅力是普通话比不...
继《装台》之后《山海情》方言版再次大火,为何方言这么有魅力?

《山海情》的热播,让观众再一次体会到了方言国产剧的魅力,在这之前的另外一部作品就是同为张嘉益主演的《装台》。不得不说,方言的魅力是普通话比不了的。

同样是正午阳光制作的年代剧《大江大河2》刚刚迎来尾声,《山海情》又再一次为正午阳光打响了这块招牌。本是并不为多数观众所接受的扶贫正剧,没想到却得到了观众口口相传的肯定。

不过,对于《山海情》质量已经有所预判的观众,对这部剧的高质量过于并不觉得意外,真正让人惊喜的是这部作品选择了用两种形式的语言呈现。第一种是在卫视播出的普通话版本,第二种则是演员原声,以宁夏,福建两地的方言为主。

只有看过这部剧作才能体会,方言原声的魅力到底有多大。

不得不用配音的过去

大多数国产剧都选择了以普通话版本呈现给观众,很大一部分原因是中国地广人多,方言类型多样,但普通话是全国推广通用的,因此普通话版本的影视作品,也成了大势所趋。

《山海情》的方言版对于多数观众来说理解起来并不难,但换做是闽南语等方言则很难听的懂。放在如今不少地区的方言还是不能让多数观众听的懂,那么放在过去更是存在语言交流上的问题。

剧中前往闽宁村扶贫的干部,与当地的村民就因为方言问题闹了不少笑话,对于一些词汇的发音更是相差很大。虽然这是剧中的一处笑点,但是早前扶贫工作开展的难点,也同样存在这样的问题。

时代不同,所面临的问题不同,影视行业的发展一样如此。

国产剧作之所以将配音当成了习惯,还要追溯到影视行业刚刚发展起来的时候。那时候的电视剧电影多是黑白画面,观众多是以此作为消遣。而大多数观众的文化程度都不高,很多汉字并不认识,也不能辅以字幕的形式,如果没有统一的普通话配音,观众很难理解演员在说什么。

其次,演员来自全国各地,虽然普通话得以推广但是不同地区的口音也有很大的差异。比如台湾偶像剧演员的声音,总是带着嗲嗲的味道,如果这些演员在古装剧中使用原声,未免会让观众感到出戏。

即便是放在如今的时代,一些港台明星的普通话还是不够标准,比如《甄嬛传》中饰演皇后的蔡少芬,一说普通话就被群嘲,如果不使用配音就很难做到统一。

而最重要的原因还是科技的发展。早前拍摄长篇电视剧时,演员们要跟随剧组辗转多个地方取景,一部电视剧要耗费几年的时间。很多剧组只有一台录像设备,收音设备更是很难做到没有杂音录入,尤其是在荒郊野外,自然中的声音太多,原声很难做到清晰。

综合这些原因,过去的影视剧很难抛开普通话版本的后期配音。

试图走捷径,导致配音成乱象

配音并不是一件坏事,放在过去的影视剧中来看,反倒是对作品的宣传有很大的好处。然而如今配音却被不少观众抨击,究竟是为什么呢?

从《金星秀》上我们或许可以找到答案。

金星曾经提到某剧组在拍戏时有一位“数字小姐”,在拍摄前期不好好做准备,正式拍摄时却用数字来代替台词。这就导致剧组不得不后续为这一角色的戏份重新配音。

而这种不敬业的行为,也让别有用心的人看到了拍剧的“捷径”。一些演员不在台词上下功夫,用数字或是字母代替,而一些剧组为了提高拍摄效率,也不给演员额外的时间来准备台词,一来避免台词出错,二来省去更多准备工作,完全依赖配音。

这种投机取巧的方式就导致了配音逐渐变质。

除此之外,千篇一律的配音也是让观众最难以接受的。如今《我是特优声》集合了不少年轻的配音演员,他们出色的配音功底和对台词的把控令人惊叹,演员5分演,配音5分配,就足以保证一个角色的情绪饱满。

然而,对于这些幕后的配音演员观众或许不太熟悉,但是台上的导师边江,却是观众的老熟人了。

看脸不熟?那就看看这些角色的声音熟不熟。爆款热播剧《何以笙箫默》的男主何以琛,《老九门》的男主张启山,《三生三世十里桃花》的男主夜华,《楚乔传》的男主宇文玥……这些知名角色的配音都来自于边江,他还不是观众眼里的老熟人吗?

流水的男主角,铁打的配音员,这些角色的配音对于情感的把控的确可圈可点,但是观众听多了也会出现“听力”疲劳,相比之下,演员的方言原声不仅真实,也别具一格。

当然,除了一些声音穿透力极强的配音演员以外,也有一些配音演员的声音几乎就是在毁角色。比如正在热播的《有翡》,仅仅是前期发布预告时,就因为配音而被吐槽。无论是什么台词,语调都十分平淡,完全听不出感情,这样的配音自然就是减分项。

原声的味道,更像中国的味道

《装台》和《山海情》的大火,给国产剧提供了一条新的路,那就是方言剧同样是有市场竞争力的。

对比早前国产剧不得不配音所面对的种种问题,如今几乎都得以解决。

首先,技术的发展让收音设备越来越完善,即便是在复杂的环境中,收音也不再是问题。再加上如今画质越来越清晰,演员的表演细节以及也都展露无遗,很难再用“作弊”的行为糊弄观众,反而越是原声越真实。

其次,各类社交软件的更迭,带火了全国各地的网络达人,其中有一部分人说家乡方言,也让不少地区的方言像普通话一样被普及。比如东北话,四川话等等,对于观众来说已经是再熟悉不过了。

观众的接受度逐渐变高,方言自然也就有更多人听的懂。再加上教育逐渐普及,也很少会出现像过去一样大部分观众不识字的情况,即便是晦涩难懂的方言,也可以搭配字幕来让观众更好的理解。

不过,最重要的还是影视剧作品的原声呈现,更容易凸显地方特色,以及乡土风情。

《山海情》的原声版就为观众制造了不少乐趣,比如开场得福带着父亲和王主任去村民家里询问情况,村民用本土方言编了一段绕口令,或是带有脏字的骂人,都增添了几分幽默感。包括方言的使用,也凸显了两个不同地域的帮扶工作在语言交流上的困难。

当郭京飞饰演的陈县长开会时,村民们都非常安静,并不是他的会议内容太压抑,而是村民完全听不懂。得福帮着陈县长翻译,村民们反而恍然大悟,前后的转变自然而然的就观众带来了笑点,这是普通话远远达不到的效果。

不过这也是《山海情》的剧情需要,导致其不得不使用方言,但是不可否认,普通话版本还是缺了几分味道。

这就如同一些观众看国外的作品时,即便听不懂外语也要看着字幕听原声,是因为原声所能传递的情感是配音很难做到的。即便配音演员的技术再厉害,没有处在演员表演的环境中,情绪也还是要弱上几分。

方言同时也是中国不同地域的特色,方言的味道更加贴近中国的味道。《山海情》的原声版本,再一次让大家看到了中国特色,这样的作品值得一看!

来源:百家号 小锅炖娱 作者:不详   文章为作者独立观点,不代表本网立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有异议请联系网站管理员删除。
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的,并非意味着赞同其观点或证实其描述。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 

作者:不详 来源:网络
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:

中国视频配音网

专注配音,只为配音!北京名传天下影视广告配音公司成立于2006年,公司拥有专业录音棚,汇聚全球专兼职配音演员已达1000多位。承接:中文配音,英文配音,广告片配音,宣传片配音,外语小语种配音服务。央视品质,超低价格!电话:010-8326 5555

北京名传天下影视广告配音公司

北京名传天下影视广告配音公司

电   话:010-8326 5555
电   话:010-8617 5888
手   机:137 1838 7888
联 系 人:陈名扬
网   址:www.mctx.cn
客 服 QQ:417096867 或 408876751
微 信 号:bjmctx(下方扫一扫)
邮   箱:516793858@qq.com
地   址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(中弘·北京像素)

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

微信扫一扫,微信号:bjmctx

中国大型网络配音服务交易平台

中文,英文配音-中国视频配音网-中国大型网络配音服务交易平台隶属于北京名传天下影视广告配音公司,公司拥有独立的专业录音棚,拥有国内外优秀专业配音人员已达1000多位,目前可提供国内一流的多语种专业配音,公司常年服务于国内外各大媒体、省市地方电台电视台,能满足多数客户的配音需求。中文(外文)配音涵盖:国语配音、英语配音、日语配音、韩语配音、法语配音、俄语配音、德语配音、粤语配音、蒙古语配音、藏语配音、维吾尔语配音、闽南语配音、台湾普通话配音、泰语配音、意大利语配音、西班牙语配音、葡萄牙语配音、土耳其语配音、菲律宾语配音、柬埔寨语配音、老挝语配音、马来西亚语配音、缅甸语配音、阿拉伯语配音、希腊语配音、印尼语配音、越南语配音等外语配音业务。电话:13718387888

专业的配音、播音、录音、配乐、专题片配音,英文配音短片和文本翻译,专注于英语配音,提供外籍播音主持配音代理和英语后期制作视频。国家级专业配音演员,专业录音师,多种类型配音服务,成品效率高,公司以诚信为本,客户至上的原则服务好每一位顾客。中国视频配音网,中国大型网络配音服务交易平台,承接:中文配音、外文配音、男声配音、女声配音、童声配音、卡通配音;公司各地设立分部有北京总部,上海配音公司、广州配音公司、深圳配音公司、天津配音公司、重庆配音公司、石家庄配音公司、成都配音公司、南京配音公司、杭州配音公司、武汉配音公司、合肥配音公司、沈阳配音公司、长春配音公司、大连配音公司、西宁配音公司、太原配音公司、兰州配音公司、西安配音公司、银川配音公司、拉萨配音公司、哈尔滨配音公司、呼和浩特配音公司、郑州配音公司、济南配音公司、青岛配音公司、苏州配音公司、温州配音公司、厦门配音公司、福州配音公司、长沙配音公司、南昌配音公司、宁波配音公司、珠海配音公司、东莞配音公司、海口配音公司、昆明配音公司、南宁配音公司、贵阳配音公司、乌鲁木齐配音等城市配音业务。电话:010-83265555

本类固顶
  • 没有
  • 中国视频配音网(www.mctx.cn) © 2021 版权所有 BJMCTX Film & Ad.
  • 站长QQ:417096867 电话:010-8326 5555 手机:137 1838 7888 联系人:陈名扬 微信号:bjmctx 地址:北京市朝阳区常营乡五里桥二街(中弘·北京像素-南4)
  • 英文配音英语配音V1.0 技术支持:北京名传天下配音公司
  • 备案许可证号:京ICP备09031669号 京公网安备1101052768